Poemas inéditos de
“COSMOS MOXICA”
KHIPU*
Cuerdas anudadas por
manos de antepasados
cuentan y cantan
mitos costumbres
son un guardamemorias
llamado khipu
Su misterio tiene la forma de
los rayos del Sol
Atraída
en sus giros su torsión
me vi reflejada y
en el nudo del centro
a ti -sí-
te reconocí
Recorrí cada textura
con los ojos de mis yemas y
al terminar
liso
un indescifrable bordó
Hoy
nuestros cuerpos son
cordeles nuevos que se anudan en
un ensueño un poema
un amoroso retorno
rojo
sin final
*Método de anotación andino que consiste en realizar nudos en cuerdas o sogas de variados colores. De esa manera se registraron historias y datos contables.
SONQO*
Yo no he sido el mejor hombre
pero considere qué tengo para darle:
una montaña que me abriga el sonqo
una tuna en flor para regalarle a usted
Hombre Raíz
Atesoraría el momento
de conocer tu abrigo
escuchar tu sonqo*
cobijarme en ese altar
¿Será que podrás brindarme
un lugar cercano al tuyo
y resguardar mi yólotl**
en tu montaña
y su calor?
¿O es que acaso
tendría que fundar mi
propia tierra sagrada
invocar a Coatlicue
Huitzilopochtli
y protegerme en otro suelo?
¿Me convierte en una ingenua
creer que a tu lado
podría
no sufrir un desgarro?
* Palabra quechua que significa corazón
** Palabra de origen náhuatl que significa corazón
YANAPUMA*
Mensajero
Enlazador de mundos
Me pregunto
puma lunariego
si eras tú
el espíritu de mi sueño
¿Atravesaste la cordillera
en onírico viaje
para encontrarme?
¿Qué mensaje en tus ojos de sol
en medio de esta noche
distante?
*Refiere al puma negro, el cual es considerado un animal de poder. En la cosmovisión andina, cuando el yanapuma aparece en sueños, su visita simboliza protección y fortaleza. Se los considera también portadores de mensajes.
XOCHINECUTLI*
Perlas de néctar
suculentas
se deslizan
Como resina
dorada
brotan
Cual gotas de rocío
atravesadas por el sol
resplandecen
Como el agua que se filtra
al interior de una montaña
caen
Tesoro húmedo
hipnosis
fuga silenciosa
Guardaré una reserva
un obsequio para ti
un paraíso encapsulado
para que untes tu cuerpo
y pueda verte
refulgir
*Palabra náhuatl que designa a la miel que nace en las flores, la miel que se cría dentro de la flor.
CIHUAPUMA*
Tiempo atrás tú
visitaste mi sueño
Yanapuma
Ahora yo
me camuflo y atravieso
el viento la noche
Tus latidos me guían
a tu abrigo
a la montaña
Me recibe
el destello de tu ámbar
mirada
Ronroneas
me lames yo
retozo en tu pelaje
Juntos
el gruñido y el silencio
cómplices
*Neologismo náhuatl, donde la palabra cihua designa a la mujer, así como a lo femenino en la naturaleza.
¿YÓLOTL?
¿Fue el mismo corazón
que me impulsó a arrojarme
el que después me aconsejó
decir adiós?
Fotografía: Matías Guzmán