Poemas de Nicolás Antonioli

de “Se necesitan ojos” (SADE Delta Bonaerense, 2005)

sin

“Porque es horrendo un padecer simbólico
sin la materia errátil que lo encarna”
.
Carlos Bousoño

el hueco se llenará de letras inconclusas
aún se mastica la frialdad del polvo
con un aroma que perrea
se desarman

borradas de un soplo
las lágrimas de perder baldíos en la lengua
sólo tiene una retórica la lluvia
sólo tiene una sinfonía la avenida
entre tanta putrefacción
hay gusanos enroscados en flores
entre polen y tallos
                                   deliran los cuerdos
sos así como una pluma cayendo a la eternidad
de bastón y parches en el ojo
el espejo se empalaga
se ahonda se ennoblece
con la atmósfera cosida en los pies de la fragancia

el sudor donde debe estar
frenesí hasta la almohada
con pájaros volando hacia el abismo
el número inmortal desformulado
y la pena desenredada para siempre

el látigo lame las heridas
                                       con horror desorbitado
la soledad anda de piel y huesos
por mi alcoba
intenta besar mi piel disuelta

me lanzo como un insecto
a la luz calcinante de sus brazos

 

de “Muñecas/maniquí/muñecas” (Baldíos en la Lengua, 2009)

mala scalabrini

las mujeres de ahora    si se puede hablar de ellas
como de una garúa o un desorden 
tan parecidas a lo que la imaginación añade al tiempo 
y vuela como viento o ceniza 
o el algo que arranca ese trozo de humareda 
un aire que no sirviera solo para cantar sino para roer 
un puñado de tiniebla 
de vaho que se amontona 
en la putrefacta que ha mirado su ombligo de doncella 
y dice qué bien hace el amor el otro que no existe 
pero si pudiese abrazarlo absorbería su sombra su lloro 
su forma misteriosa de ser imaginado 

las mujeres de esta década 
no solo tienen barba 
como las míticas de los circos 
más y mejor y para bien 
les salen besos en los brazos 
y uno no sabe si son improvisados 
o de memoria o bien está en su biología 
el gen de la mujer barbuda 
o es simplemente libertad sororidad y feminismo 
(en un sueño 
una de estas bellas 
me balbuceó al oído 
que al besarla 
sería yeti o loba o calambre)
la mujer libre de estos días entona una canción 
repleta de pájaros fucsias 
va cantando un horror que expulsa los ineptos 
y gime su corazón que no late 
sino respira un adentro 
y emite su exacta de deconstrucción 
como una ópera

 

de la plaqueta “Mandinga” (Colección “La mano de cristal”, Asociación de Poetas Argentinos, 2018)

Haití en los ojos

en esta noche en la que todos perdimos la cabeza perdimos el espíritu parte del cuerpo disuelto en la arena/ el desierto que nosotros ideamos para nuestra propia extinción/ el pueblo haitiano se cae/ lo caen/ y con él se desintegra lo humano que había/ la noche es triste más triste sin los hijos/ los padres a punto de conocer la muerte/ ya es asilo y vanidad lo que queda en este sitio que antes permitía nuestra desidia/ el ahorcamiento de algunos huéspedes ingratos/ un hombre devana a una mujer/ esa señora es vientre del mundo/ un hombre es engendro en la prisión/ mientras no entiendan/ mientras la sombra flaca cae en los párpados de los caídos/ bastaba con pedirnos la muerte (dialogan)/ qué está arraigado en nuestra carne/ sólo los perfumes violentos retroceden de nuevo a la piel/ un muerto haitiano grita en mi ventana/ toda la sed/ se atraganta/ toda la sed/ el latido que fue último no

 

del libro “Las carnes ayunas” (Baldíos en la Lengua, 2017)

Limonero Real

Cortáronte achuráronte mutiláronte
La planta debe morir
Ensañáronse regocijárosle sonriéronse
La planta debe morir
Afilároslo probároslo utilizároslo
La planta debe morir
Masacráronte asesináronte suicidáronse
La planta debe morir
Ignoráronte apuñaláronte matároslo
La planta debe morir
Prohíbase talároslo
La planta debe morir
Jugáronte ramificáronte existiéndose
La planta debe morir
Podáronte dijéronse mintiéronnos
La planta debe morir
Fructificábaste sobrevivíaste obsequiábaste 
La planta debe morir
Condenáronse criminalizáronte 
La planta debe morir
Mansilláronte angustiáronnos
La planta debe morir
Fustigáronte resistísteles
La planta debe morir
Chicaneáronse falleciéronte
La planta debe morir
Enardeciéronme poetizábanme 
La planta debe morir
Encadenárosle agoniáronte
La planta debe morir
Estroláronme castigárosle
La planta debe morir
Empecinárosle amasijáronlo
La planta debe morir
Bebiéronte exprimiéronte degustáronte
La planta debe morir
Juzgáronte opinárnoslo meditároslo
La planta debe morir
Sorprendiéronnos muerteáronte 
La planta debe morir
Perdonábaslos silenciábaste
La planta debe morir
Reprimiéronte maldijérase

PUTEÁBAMOS
                               En honor a la planta

 

de la plaqueta “diecinueve” (Baldíos en la Lengua, 2018)

Miguel Ángel Bustos

No te cambio mis huesos por uvas de la tierra
No quiero despabilar mi piel con lunas y tierras alumbradas
Con cercanías erguidas
como una serpiente en la luz
No siento ya una claridad
que me libere en cegueras de la vida
Que ya es vida para ser un artificio de la muerte
Reflejo de un cogollo que es tu múltiple mentira
Tu plural desesperanza

¿Te olvidás del asesino? ¿Aquel que te prohibió
volver con odio a la vida?
Cómo oyen sus oídos a todos
Cómo hieden los árboles a fragancia de tiniebla
Cómo perdura su voz en un viejo dialecto de ojos
Cuánto va a faltar del odio que tenía como sea
un algo de sangre en los desagües del alma

Un numeroso aplauso marca mi huida por
la plácida vigilia
Mi carne uniéndose en tu palma
Atardece
Un gato pierde su canto en las trizas del mundo
Cómo hieden los árboles a fragancia de tiniebla
Cómo perdura su voz en un viejo dialecto de ojos
como una serpiente en la luz

Biografía

Nicolás Antonioli nació en Florida, provincia de Buenos Aires en 1985. Profesor en Letras, escritor, editor y gestor cultural. Magíster en Escritura Creativa por la Universidad Nacional de Tres de Febrero (UNTREF). En poesía publicó: “Se necesitan ojos” (2005), “muñecas/maniquí/muñecas” (2009),” mansalvar” (2012), “mano emplumada” (2013), “monólogo alucinado e interminable del sargento Cabral” (2015), “las carnes ayunas” (2017) y “cosmografía marciana o polvo suspendido en un rayo de sol” (2022), entre otros. Poeta invitado al 28°, 30° y 33° Festival Internacional de Poesía de Medellín (2018, 2020 y 2023). Premio Binacional de Poesía ArBol (argentino-boliviano) del Ministerio de Cultura de la Nación Argentina y del Ministerio de Cultura del Estado de Cochabamba (Bolivia), 2014. Beca Creación 2021 en Letras, del Fondo Nacional de las Artes. Como director de la editorial independiente “Baldíos en la Lengua” obtuvo el subsidio Fomento al Sector del Libro 2023 del Ministerio de Cultura de la Nación Argentina para la edición de Antología Poética Braille y Señas, compilación de poesía Argentina contemporánea accesible para ciegxs y sordxs, con transcripción al Braille y Lengua de Señas Argentina (LSA). Entre otros idiomas fue traducido al quechua, inglés, árabe, francés e italiano.